Als mens mislukt: verschil tussen versies

Uit Wikikids
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox boek | titel = Ningen Shikkaku<br/>人間失格 | afbeelding = | ander formaat = | alternatieve titel = | schrijver...')
 
 
(15 tussenliggende versies door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox boek
 
{{Infobox boek
| titel              = Ningen Shikkaku<br/>人間失格
+
| titel              = Als mens mislukt<br/>人間失格<br/>(''Ningen Shikkaku'')
 
| afbeelding        =  
 
| afbeelding        =  
 
| ander formaat      =  
 
| ander formaat      =  
Regel 9: Regel 9:
 
| genre              = [[Roman]]
 
| genre              = [[Roman]]
 
| datum              = 1948
 
| datum              = 1948
| isbn              = 9780811204811
+
| isbn              = 9780811204811 <small>(Engels)</small><br/>9789464521023 <small>(Nederlands)</small>
| uitgever          = Chikuma Shobō
+
| uitgever          = Chikuma Shobō <small>(origineel)</small><br/>Uitgeverij Cossee <small>(Nederlands)</small>
 
| bijzonderheden    =
 
| bijzonderheden    =
 
| tekst              =  
 
| tekst              =  
 
}}
 
}}
'''Ningen Shikkaku''' (人間失格, in het [[Nederlands]] letterlijk: De diskwalificatie van een mens) is een [[roman (literatuur)|roman]] van de [[Japan]]se schrijver [[Osamu Dazai]]. Het boek komt uit 1948 en is in de ik-persoon geschreven. Het boek lijkt hierdoor op een [[biografie]] van de schrijver, maar alle [[personage]]s in het boek zijn [[fictief]].  
+
'''Als mens mislukt''' ([[Japans]]: 人間失格; ''Ningen Shikkaku'') is een [[roman (literatuur)|roman]] van de [[Japan]]se schrijver [[Osamu Dazai]]. Het boek komt uit 1948 en is in de [[ik-verteller|ik-persoon]] geschreven. Het lijkt hierdoor op een [[biografie]] van de schrijver, maar alle [[personage]]s in het boek zijn [[fictief]].  Het boek kwam in 2023 in het [[Nederlands]] uit als ''Als mens mislukt''.
  
Het boek is in 1948 in het [[Engels]] onder de titel ''No Longer Human'' ([[Nederlands]]: Niet langer menselijk). In 1990 werd een [[Frans]]e vertaling uitgebracht onder de naam ''La Déchéance d'un homme'' ([[Nederlands]]: De ondergang van een mens). Het boek is nooit in het Nederlands vertaald.
+
''Als mens mislukt'' is in 1948 in het [[Engels]] onder de titel ''No Longer Human'' ([[Nederlands]], letterlijk: 'Niet langer menselijk') uitgegeven. In 1990 werd een [[Frans]]e vertaling uitgebracht onder de naam ''La Déchéance d'un homme'' ([[Nederlands]], letterlijk: 'De ondergang van een mens').
  
 
== Verhaal ==
 
== Verhaal ==
 
{{verhaal}}
 
{{verhaal}}
De belangrijkste [[thema (literatuur)|thema]]'s in Ningen Shikkaku zijn [[vervreemding]], [[depressie]] en [[zelfmoord]]. Hoewel het boek geen biografie van de schrijver is, hebben deze thema's wel een grote rol gespeeld in zijn leven. Osamu Dazai kampte zelf met depressies en probeerde vijfmaal zelfmoord te plegen. Zijn laatste zelfmoordpoging slaagde.
+
{{Citaat|Een leven vol schaamte heb ik geleid. Het dagelijks bestaan van mensen, daar krijg ik geen vat op.|Oba Yozo over zijn leven in ''Als mens mislukt'' (vertaling door Luk Van Haute, 2023)}}
 +
Het verhaal van ''Als mens mislukt'' komt in het boek voor als een aantekenboekje. De aantekeningen in dit boekje zijn gemaakt door Oba Yozo ([[Japans]]: 大庭葉蔵; ''Ōba Yōzō''), de [[hoofdpersoon]] van het verhaal. Oba komt eerder voor als hoofdpersoon in Dazais Doke no hana ([[Japans]]: 道化の華; ''Dōke no hana'', in het [[Nederlands]] letterlijk: 'Bloemen van grappenmakerij').
  
In het boek wordt het verhaal verteld in de vorm van aantekenboekje. De aantekeningen in dit boekje zijn gemaakt door Oba Yozo ([[Japans]]: 大庭葉蔵; ''Ōba Yōzō''), de [[hoofdpersoon]] van het verhaal. Oba komt eerder voor als hoofdpersoon in Dazais Doke no hana ([[Japans]]: 道化の華; ''Dōke no hana'', in het [[Nederlands]] letterlijk: Bloemen van grappenmakerij).
+
Het boek beslaat Oba's leven in zijn [[jeugd]], [[puberteit]] en als twintiger. Oba vindt het lastig om aan anderen te laten zien wie hij is als persoon. Hierom verbergt hij zijn ware [[identiteit]] door [[zwartgallig]]e, [[misplaatst]]e grappen te maken. In zijn notities spreekt Oba zichzelf aan met het [[wederkerend voornaamwoord|wederkerende voornaamwoord]] 'mijzelf' ([[Japans]]: 自分; ''jibun''). De schrijver van het boek, Osamu Dazai, gebruikt in het [[voorwoord|voor-]] en [[nawoord]] het [[persoonlijk voornaamwoord|persoonlijke voornaamwoord]] 'ik' ([[Japans]]: ; ''watashi'').
  
Ningen Shikkaku beslaat Oba's leven in zijn [[jeugd]], [[puberteit]] en als twintiger. Hij vindt het lastig om aan anderen te laten zien wie hij is als persoon en verbergt zijn ware [[identiteit]] door [[zwartgallig]]e, [[misplaatst]]e grappen te maken. In zijn notities spreekt Oba zichzelf alleen maar aan met het [[wederkerig voornaamwoord|wederkerige voornaamwoord]] 'mijzelf' ([[Japans]]: 自分; ''jibun''). De schrijver van het boek gebruikt in het [[voorwoord|voor-]] en [[nawoord|nawoord]] het [[persoonlijk voornaamwoord|persoonlijke voornaamwoord]] 'ik' ([[Japans]]: 私; ''watashi'').
+
Het verhaal is opgedeeld in drie memoranda of 'gedenkhoofdstukken' en opgebouwd als een levensloop of [[kroniek]]. De belangrijkste [[thema (literatuur)|thema]]'s zijn [[vervreemding]], [[depressie]] en [[zelfmoord]]. Hoewel het boek geen biografie van de schrijver is, hebben deze thema's wel een grote rol gespeeld in zijn leven. Osamu Dazai kampte zelf met depressies en probeerde vijfmaal zelfmoord te plegen. Zijn laatste zelfmoordpoging slaagde.
  
Het verhaal is opgedeeld in drie memoranda of 'gedenkhoofdstukken' en opgebouwd als een levensloop of [[kroniek]].
+
== Populaire cultuur ==
 +
Er zijn na de publicatie van ''Als mens mislukt'' meerdere werken uitgebracht die zich hebben laten inspireren door het boek. Voorbeelden hiervan zijn een gelijknamige [[grafisch]]e [[horror]][[roman]] van [[manga]]ka Junji Ito, een gelijknamige film van Genjiro Arato en andere manga die voorkomen in het tijdschrift 'Shinchosha's Comic Bunch'. De eerste vier afleveringen van de anime ''[[Aoi Bungaku]]'' (in het [[Nederlands]] letterlijk: 'De blauwe literatuur') gaan over dit boek. In de populaire cultuur komt verder de Engelstalige titel van het boek voor als superkracht in de [[anime|Japanse animatiesere]] (anime) ''[[Bungo Stray Dogs]]'' (in het [[Nederlands]] letterlijk: 'Literaire zwerfhonden') en in het [[videospel]] ''[[Bungo and Alchemist]]'' (in het [[Nederlands]] letterlijk: 'Schrijvers en een alchemist'). Schrijver Osamu Dazai komt er ook in voor. In de animeseries ''[[Tsuki ga Kirei]]'' (in het [[Nederlands]] letterlijk: 'Zo mooi als de maan') en ''[[Tokyo Ghoul]]'' (in het [[Nederlands]] letterlijk: 'De griezel van Tokio') verwijzen de hoofdpersonages meermaals naar ''Als mens mislukt'' en schrijver Dazai.
  
 
[[Categorie:Boek uit de Japanse literatuur]]
 
[[Categorie:Boek uit de Japanse literatuur]]

Huidige versie van 6 jan 2025 om 20:54

Als mens mislukt
人間失格
(Ningen Shikkaku)
Geen afbeelding
beschikbaar
Informatie
Alternatieve titel
Schrijver Osamu Dazai
Illustrator
Vertaler
Taal (origineel) Japans
Land Vlag van Japan Japan
Genre Roman
Datum 1948
ISBN 9780811204811 (Engels)
9789464521023 (Nederlands)
Leeftijdscategorie
Uitgeverij
Drukker
Aantal verkocht
Vorig boek
Volgend boek
Bijzonderheden

Online-tekst
Portaal Portaalicoon Literatuur

Als mens mislukt (Japans: 人間失格; Ningen Shikkaku) is een roman van de Japanse schrijver Osamu Dazai. Het boek komt uit 1948 en is in de ik-persoon geschreven. Het lijkt hierdoor op een biografie van de schrijver, maar alle personages in het boek zijn fictief. Het boek kwam in 2023 in het Nederlands uit als Als mens mislukt.

Als mens mislukt is in 1948 in het Engels onder de titel No Longer Human (Nederlands, letterlijk: 'Niet langer menselijk') uitgegeven. In 1990 werd een Franse vertaling uitgebracht onder de naam La Déchéance d'un homme (Nederlands, letterlijk: 'De ondergang van een mens').

Verhaal

Let op!
Hieronder staat de samenvatting van een verhaal.
Soms is het niet leuk als je al weet hoe het verhaal afloopt!
Aanhalingsteken openen Een leven vol schaamte heb ik geleid. Het dagelijks bestaan van mensen, daar krijg ik geen vat op.
— Oba Yozo over zijn leven in Als mens mislukt (vertaling door Luk Van Haute, 2023)
Aanhalingsteken sluiten

Het verhaal van Als mens mislukt komt in het boek voor als een aantekenboekje. De aantekeningen in dit boekje zijn gemaakt door Oba Yozo (Japans: 大庭葉蔵; Ōba Yōzō), de hoofdpersoon van het verhaal. Oba komt eerder voor als hoofdpersoon in Dazais Doke no hana (Japans: 道化の華; Dōke no hana, in het Nederlands letterlijk: 'Bloemen van grappenmakerij').

Het boek beslaat Oba's leven in zijn jeugd, puberteit en als twintiger. Oba vindt het lastig om aan anderen te laten zien wie hij is als persoon. Hierom verbergt hij zijn ware identiteit door zwartgallige, misplaatste grappen te maken. In zijn notities spreekt Oba zichzelf aan met het wederkerende voornaamwoord 'mijzelf' (Japans: 自分; jibun). De schrijver van het boek, Osamu Dazai, gebruikt in het voor- en nawoord het persoonlijke voornaamwoord 'ik' (Japans: 私; watashi).

Het verhaal is opgedeeld in drie memoranda of 'gedenkhoofdstukken' en opgebouwd als een levensloop of kroniek. De belangrijkste thema's zijn vervreemding, depressie en zelfmoord. Hoewel het boek geen biografie van de schrijver is, hebben deze thema's wel een grote rol gespeeld in zijn leven. Osamu Dazai kampte zelf met depressies en probeerde vijfmaal zelfmoord te plegen. Zijn laatste zelfmoordpoging slaagde.

Populaire cultuur

Er zijn na de publicatie van Als mens mislukt meerdere werken uitgebracht die zich hebben laten inspireren door het boek. Voorbeelden hiervan zijn een gelijknamige grafische horrorroman van mangaka Junji Ito, een gelijknamige film van Genjiro Arato en andere manga die voorkomen in het tijdschrift 'Shinchosha's Comic Bunch'. De eerste vier afleveringen van de anime Aoi Bungaku (in het Nederlands letterlijk: 'De blauwe literatuur') gaan over dit boek. In de populaire cultuur komt verder de Engelstalige titel van het boek voor als superkracht in de Japanse animatiesere (anime) Bungo Stray Dogs (in het Nederlands letterlijk: 'Literaire zwerfhonden') en in het videospel Bungo and Alchemist (in het Nederlands letterlijk: 'Schrijvers en een alchemist'). Schrijver Osamu Dazai komt er ook in voor. In de animeseries Tsuki ga Kirei (in het Nederlands letterlijk: 'Zo mooi als de maan') en Tokyo Ghoul (in het Nederlands letterlijk: 'De griezel van Tokio') verwijzen de hoofdpersonages meermaals naar Als mens mislukt en schrijver Dazai.

Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=Als_mens_mislukt&oldid=907517"