Als mens mislukt

Uit Wikikids
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Als mens mislukt
人間失格
(Ningen Shikkaku)
Geen afbeelding
beschikbaar
Informatie
Alternatieve titel
Schrijver Osamu Dazai
Illustrator
Vertaler
Taal (origineel) Japans
Land Vlag van Japan Japan
Genre Roman
Datum 1948
ISBN 9780811204811 (Engels)
9789464521023 (Nederlands)
Leeftijdscategorie Uitgeverij Chikuma Shobō (origineel)
Uitgeverij Cossee (Nederlands)
Drukker
Aantal verkocht
Vorig boek
Volgend boek
Bijzonderheden

Online-tekst
Portaal Portaalicoon Literatuur

Als mens mislukt (Japans: 人間失格; Ningen Shikkaku) is een roman van de Japanse schrijver Osamu Dazai. Het boek komt uit 1948 en is in de ik-persoon geschreven. Het lijkt hierdoor op een biografie van de schrijver, maar alle personages in het boek zijn fictief. Het boek kwam in 2023 in het Nederlands uit als Als mens mislukt.

Als mens mislukt is in 1948 in het Engels onder de titel No Longer Human (Nederlands, letterlijk: 'Niet langer menselijk') uitgegeven. In 1990 werd een Franse vertaling uitgebracht onder de naam La Déchéance d'un homme (Nederlands, letterlijk: 'De ondergang van een mens').

Verhaal

Let op!
Hieronder staat de samenvatting van een verhaal.
Soms is het niet leuk als je al weet hoe het verhaal afloopt!
Aanhalingsteken openen Een leven vol schaamte heb ik geleid. Het dagelijks bestaan van mensen, daar krijg ik geen vat op.
— Oba Yozo over zijn leven in Als mens mislukt (vertaling door Luk Van Haute, 2023)
Aanhalingsteken sluiten

Het verhaal van Als mens mislukt komt in het boek voor als een aantekenboekje. De aantekeningen in dit boekje zijn gemaakt door Oba Yozo (Japans: 大庭葉蔵; Ōba Yōzō), de hoofdpersoon van het verhaal. Oba komt eerder voor als hoofdpersoon in Dazais Doke no hana (Japans: 道化の華; Dōke no hana, in het Nederlands letterlijk: 'Bloemen van grappenmakerij').

Het boek beslaat Oba's leven in zijn jeugd, puberteit en als twintiger. Oba vindt het lastig om aan anderen te laten zien wie hij is als persoon. Hierom verbergt hij zijn ware identiteit door zwartgallige, misplaatste grappen te maken. In zijn notities spreekt Oba zichzelf aan met het wederkerende voornaamwoord 'mijzelf' (Japans: 自分; jibun). De schrijver van het boek, Osamu Dazai, gebruikt in het voor- en nawoord het persoonlijke voornaamwoord 'ik' (Japans: 私; watashi).

Het verhaal is opgedeeld in drie memoranda of 'gedenkhoofdstukken' en opgebouwd als een levensloop of kroniek. De belangrijkste thema's zijn vervreemding, depressie en zelfmoord. Hoewel het boek geen biografie van de schrijver is, hebben deze thema's wel een grote rol gespeeld in zijn leven. Osamu Dazai kampte zelf met depressies en probeerde vijfmaal zelfmoord te plegen. Zijn laatste zelfmoordpoging slaagde.

Populaire cultuur

Er zijn na de publicatie van Als mens mislukt meerdere werken uitgebracht die zich hebben laten inspireren door het boek. Voorbeelden hiervan zijn een gelijknamige grafische horrorroman van mangaka Junji Ito, een gelijknamige film van Genjiro Arato en andere manga die voorkomen in het tijdschrift 'Shinchosha's Comic Bunch'. De eerste vier afleveringen van de anime Aoi Bungaku (in het Nederlands letterlijk: 'De blauwe literatuur') gaan over dit boek. In de populaire cultuur komt verder de Engelstalige titel van het boek voor als superkracht in de Japanse animatiesere (anime) Bungo Stray Dogs (in het Nederlands letterlijk: 'Literaire zwerfhonden') en in het videospel Bungo and Alchemist (in het Nederlands letterlijk: 'Schrijvers en een alchemist'). Schrijver Osamu Dazai komt er ook in voor. In de animeseries Tsuki ga Kirei (in het Nederlands letterlijk: 'Zo mooi als de maan') en Tokyo Ghoul (in het Nederlands letterlijk: 'De griezel van Tokio') verwijzen de hoofdpersonages meermaals naar Als mens mislukt en schrijver Dazai.

Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=Als_mens_mislukt&oldid=900705"