Jèrriais
Jèrriais is een dialect dat op het Kanaaleiland Jersey gesproken werd. Het dialect komt oorspronkelijk uit het Frans en Normandisch. Tegenwoordig spreken nog heel weinig mensen het dialect, maar zijn er nog een hoop sporen van te vinden.
Vroeger spraken heel veel mensen op Jersey Jèrriais. In de 19de eeuw gebruikt heel veel inwoners de taal. Het Frans werd alleen gebruikt in het bestuur of bij de kerk. In de 19de eeuw begon men over te schakelen naar Engels, het eiland hoorde immers bij het Verenigd Koninkrijk. Kort voor de Tweede Wereldoorlog sprak de helft van de bevolking nog Jèrriais. Na de Tweede Wereldoorlog begonnen steeds meer mensen Engels te praten.
Tijdens een telling in 2001 kwam naar voren dat slechts 874 inwoners het dialect nog kunnen spreken, dit is twee procent van de totale bevolking van Jersey. Deze twee procent gebruikt het als dialect thuis of spreekt de taal regelmatig. 15 procent van de bevolking heeft aangegeven het dialect te kunnen verstaan of min of meer te kunnen volgen. Jèrriais is hiermee een zogenoemde bedreigde taal, een taal die steeds minder sprekers krijgt.
De regering van Jersey heeft Jèrriais officieel erkend, toch wordt de taal niet in het bestuur gebruikt en is het ook geen officiële landstaal. Van het Jèrriais zijn nog een hoop sporen te vinden. Heel veel plaats- en straatnaamborden hebben nog een naam in het Jèrriais. Op luchthavens en zeehavens en in musea en sommige gemeenten worden berichtborden naast het Engels en Frans ook in het Jèrriais aangegeven.