Amazing Grace (hymne)

Uit Wikikids
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
De muziektekst van Amazing Grace

Amazing Grace is een Engelstalig christelijke hymne (een bepaald soort lied). De hymne werd geschreven door de Engelsman John Newton in 1772. In de Engelstalige wereld is Amazing Grace een nog altijd een zeer populair lied, voornamelijk in de Verenigde Staten.

Newton baseerde het lied op zijn eigen leven. Hij groeide niet-religieus op en kreeg te maken met verschillende tegenslagen. Newton diende in de Britse marine en was betrokken bij de Trans-Atlantische slavenhandel. Toen zijn schip in 1748 in een storm raakte voor de Ierse kust, bad hij tot God. Newton overleefde de storm en begon later christelijke theologie te studeren. Ook werd ook een tegenstander van de slavernij. Hij schreef over zijn eigen ervaringen vervolgens het lied Amazing Grace (vrij vertaald als Geweldige genade).

In de Verenigde Staten is Amazing Grace een zeer populair lied onder baptisten en methodisten. Verschillende Amerikaanse artiesten hebben covers van het lied gemaakt, onder wie Aretha Franklin, Elvis Presley en Johnny Cash. Tijdens de burgerrechtenbeweging van de jaren 1950 en 1960 werd het lied ook gebruikt door Afro-Amerikanen.

Geschiedenis

John Newton

Amazing Grace vertelt het verhaal van John Newton en zijn bekering tot het christendom. Newton werd in 1725 geboren. Zijn vader was katholiek, maar had protestantse sympathieën. Zijn moeder was lid van de Anglicaanse Kerk en overleed tot Newton slechts zes jaar oud was. Newtons vader was vaak op zee, waardoor door zijn stiefmoeder werd opgevoed. Vanaf zijn elfde ging hij met zijn vader mee op zee. Newton deed afstand van het christelijk geloof en deed mee aan de slavenhandel.

In maart 1748 raakte zijn schip in een grote storm voor de kust van Ierland. Verschillende zeelieden vielen overboord en het leek er zelfs op dat het schip ten onder zal gaan. Hij zei toen als het schip niet ging, de Heer genade met hen zou hebben. Het schip overleefde de storm en Newton las The Imitation of Christ voordat het schip twee weken later in Ierland aankwam. Newton kwam tot de conclusie dat hij de afgelopen jaren zijn geloof had verwaarloosd. Ook geloofde hij dat God hem een bericht had gestuurd om hem te redden.

Newton trouwde vervolgens met Polly, maar bleef deelnemen aan de slavenhandel. Tijdens één reis werd hij ziek, maar desondanks bleef hij doorgaan. Na drie reizen besloot hij niet meer deel te nemen aan de slavenhandel. Tijdens zijn laatste zeereis viel hij flauw en besloot nooit meer te reizen. Newton besloot vervolgens zijn leven te wijden aan religie. Hij leerde theologie, Grieks en Latijn en werd uiteindelijk priester binnen de Anglicaanse Kerk. Newton was tegen deze tijd een tegenstander van de slavenhandel en schreef zijn belevenissen op. Die belevenissen vormden de basis voor Amazing Grace in 1772. In 1779 werd de tekst van de hymne gepubliceerd. Newton sloot zich hierna aan bij abolitionist William Wilberforce die een einde aan de slavernij in het Britse Rijk wilde maken.

Popularisering

Het lied werd voornamelijk populair in de Verenigde Staten. Tussen 1789 en 1799 ontstonden vier verschillende versies van het lied. Verschillende kerken in de Verenigde Staten gebruikten het lied, waaronder het baptisme, de Nederlandse Hervormde Kerk (ook actief in de VS), het congregationalisme, het methodisme en het presbyterianisme (de Anglicaanse Kerk in de VS). Tijdens de 19e eeuw werd Amazing Grace een belangrijk onderdeel van het Amerikaanse christendom. Dat gebeurde tijdens de zogeheten Second Great Awakening toen de Verenigde Staten een religieuze opleving zagen.

Newton schreef enkel de tekst en niet de muzieknoten. Hierdoor werden er verschillende soorten muziek gebruikt voor de hymne. In 1835 bracht de Amerikaanse componist William Walker de bijbehorende muziektekst (de New Britain tune). Het lied werd tijdens deze periode ook gebruikt voor tegenstanders van de slavernij. Zo schreef Harriet Beecher Stowe in haar boek De hut van Oom Tom (1852) een eigen couplet. In het boek is Oom Tom een slaaf die overtuigd christen is. Hij zingt Amazing Grace op het absolute dieptepunt van zijn leven hopend God hem zal redden. Tijdens de Amerikaanse Burgeroorlog werd het lied ook gezongen door Amerikaanse soldaten.

Eerder werd het lied al gezongen door de Cherokee tijdens de Trail of Tears. De Cherokee zijn een inheems volk die oorspronkelijk in de staat North Carolina woonden. Tussen 1830 en 1850 werden zij gedwongen om North Carolina te verlaten en naar Oklahoma te vertrekken. Die reis was extreem zwaar en duizenden mensen stierven. Amazing Grace was een manier om met die tragedie om te gaan.

Tijdens de jaren 1960

Tijdens de jaren 1960 werd het lied gebruikt door de burgerrechtenbeweging in de Verenigde Staten. Die beweging verzette zich tegen de rassensegregatie en tegen discriminatie. Zo zongen demonstranten het lied tijdens een protest in Mississippi in de zomer van 1964 onder leiding van Fannie Lou Hamer. Ook werd het gebruikt tijdens protesten tegen de Vietnamoorlog. Op het Woodstockfestival in 1969 zong Arlo Guthrie het lied.

Tekst

Onderstaande versie laat de originele tekst van John Newton zien. De vrije vertaling is een eigengemaakte letterlijke vertaling van de tekst om de inhoud van de Engelstalige tekst te begrijpen.

Originele tekst

Amazing grace (how sweet the sound)
that saved a wretch like me!
I once was lost, but now I am found,
Was blind, but now I see.
'Twas grace that taught my heart to fear,
and grace my fears relieved;
how precious did that grace appear,
the hour I first believed!
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
'twas grace has brought me safe thus far,
and grace will lead me home.
The Lord has promised good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
as long as life endures.
Yes, when this flesh and heart shall fail,
and mortal life shall cease;
I shall possess, within the veil,
a life of joy and peace.
The earth shall soon dissolve like snow,
the sun forbear to shine;
but God, who call'd me here below,
will be forever mine.

Vrije vertaling

Geweldige genade (zo zoet het geluid)
Dat een ellendeling als ik redde
Ik was eens verloren, maar ben nu gevonden
Was blind, maar nu zie ik.
Het was genade dat mijn hart leerde angst te hebben
En genade dat mij van angst verloste.
Hoe schitterend dat genade aankwam
Het eerste uur dat ik geloofde.
Door verschillende gevaren, zwoegen en valstrikken
Dat ik doorstaan heb.
Het was genade dat mij zover bracht,
En genade dat mij naar huis leidde.
De Heer heeft mij goed beloofd,
Zijn woord stelt mijn hoop veilig.
Hij zal mijn schild en deel zijn,
Voor zolang als ik leef.
Ja, wanneer dit vlees en hart zullen falen,
En sterfelijk leven zal eindigen,
Zal ik bezitten, onder de sluier,
Een leven van vreugde en vrede.
De aarde zal snel vergaan als sneeuw,
De zon is verwacht te schijnen,
Maar God, wie mij hier beneden riep,
Zal voor eeuwig de mijne zijn.


Er bestaan ook andere coupletten die later zijn toegevoegd. Een van die coupletten komt uit het boek De hut van Oom Tom van Harriet Beecher Stowe. Dat couplet wordt in veel versies toegevoegd en gaat als volgt:

When we've been there ten thousand years,
bright shining as the sun,
we've no less days to sing God's praise
than when we'd first begun.
Wanneer wij daar tienduizend jaar zijn geweest,
helder schijnend als de zon,
hebben wij niet minder dagen om God te prijzen,
dan toen we er voor het eerst mee begonnen.


Invloed

Amazing Grace is een van de meest herkenbare melodieën in de Engelstalige wereld. Het lied heeft een christelijke boodschap. Het gaat over de aflossing van schuld en de redding door God zelfs wanneer iemand slechte dingen heeft gedaan. Buiten het christendom is het lied ook populair. Er bestaan daarom ook seculiere versies van het lied, waarin de verwijzingen naar God verwijderd worden. Zelfs in de Amerikaanse politiek komt het lied voor. Zo werd Amazing Grace gezongen door Garth Brooks op de inauguratie van Joe Biden in 2021. Eerder zong president Barack Obama het lied in 2015 na de schietpartij op een kerk in Charleston, South Carolina. Bij die schietpartij kwamen negen mensen om het leven, waaronder pastor en politicus Clementa C. Pinckney.

Doorheen de jaren hebben verschillende artiesten Amazing Grace opgevoerd, waaronder Elvis Presley, Aretha Franklin, Andrea Bocelli, Destiny's Child, Johnny Cash, Celtic Woman, Carrie Underwood, Alan Jackson, Whitney Houston, Mahalia Jackson en André Rieu.

In 1971 maakte de Nederlandse zangeres Mieke Telkamp met tekstschrijver Karel Hille een Nederlandstalige versie van het lied onder de naam Waarheen, waarvoor. Het lied gebruikt dezelfde melodie als Amazing Grace en is een zeer populair nummer voor begrafenissen.

Video

Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=Amazing_Grace_(hymne)&oldid=925755"