O Canada: verschil tussen versies
(4 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 54: | Regel 54: | ||
:Staat garant voor ons recht en thuis. |
:Staat garant voor ons recht en thuis. |
||
}} |
}} |
||
+ | |||
+ | ===Andere versies=== |
||
+ | Tijdens officiële gebeurtenissen wordt meestal de Engelstalige versie van het volkslied gezongen. Dit komt doordat de meeste Canadezen (enkel) Engels spreken. Frans is vooral een belangrijke taal in de provincie [[Québec (provincie)|Québec]], waar de meeste Franstalige Canadezen wonen. In Quebec kiest men daarom vaak voor de Franstalige versie van het volkslied. Om dit probleem op te lossen bestaan er ook tweetalige versies. De Franstalige en Engelstalige tekst wordt afgewisseld. De meest gebruikte versie is de volgende: |
||
+ | [[File:Central_train_station,_est_corner_art,_Montreal.JPG|right|300px|thumb|Een stuk van de Franstalige tekst op het metrostation "Est" in [[Montreal (Canada)|Montreal]] in de provincie Québec.]] |
||
+ | :O Canada! |
||
+ | :Our home and native land! |
||
+ | :True patriot love in all of us command. |
||
+ | :Car ton bras sait porter l'épée, |
||
+ | :Il sait porter la croix! |
||
+ | :Ton histoire est une épopée |
||
+ | :Des plus brillants exploits. |
||
+ | :God keep our land glorious and free! |
||
+ | :O Canada, we stand on guard for thee. |
||
+ | :O Canada, we stand on guard for thee.<ref>{{Citeer bron |url= https://www.canada.ca/content/dam/ircc/migration/ircc/english/celebrate/pdf/national_anthem_e.pdf |titel= O Canada - Our National Anthem (Bilingual Version) |auteur= Onbekend |uitgever= Government of Canada |datum= Onbekend }}</ref> |
||
+ | Deze versies zijn alleen niet officieel, maar worden wel veel gebruikt. |
||
+ | |||
+ | Daarnaast bestaan er ook vertalingen in inheemse talen, zoals [[Inukitut]], [[Ojibwe (taal)|Ojibwe]], [[Cree (taal)|Cree]] en [[Mi'kmaq]].<ref>{{Citeer bron |url= https://www.huffpost.com/archive/ca/entry/sing-o-canada-in-14-different-languages_n_7689492 |titel= Sing 'O Canada' In 14 Different Languages |auteur= Jesse Ferreras |uitgever= The Huffington Post |datum= 29 juni 2015}}</ref> Er bestaan hiervan ook mixversies. Zo bestaat er een drietalige versie met tekst in Engels, Frans en Inukitut. |
||
+ | |||
+ | ==Tradities== |
||
+ | ===Etiquette=== |
||
+ | Het Canadees volkslied heeft een bepaalde [[etiquette]]. Dit zijn gedragsregels die gevolgd moeten worden tijdens het volkslied. Enkele belangrijke regels: |
||
+ | * Tijdens het volkslied wordt traditioneel gestaan. Ouderen en mensen met een lichamelijke beperking hoeven niet te staan. |
||
+ | * Mannen (behalve militair personeel) moesten oorspronkelijk hun hoeden afdoen. Tegenwoordig mag een persoon zelf bepalen of hij/zij zijn hoed ophoudt. Dit heeft voornamelijk te maken met culturele en religieuze [[tolerantie]] in Canada. |
||
+ | * Na het volkslied mag geen [[applaus]] gegeven worden. |
||
+ | [[File:Lyndon_Slewidge_singing.JPG|right|300px|thumb|''O Canada'' wordt gezongen voor het begin van een ijshockey-wedstrijd.]] |
||
+ | Het verbreken van deze regels is niet illegaal, maar wordt wel als disrespectvol gezien.<ref>{{Citeer bron |url= https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/anthem-canada.html |titel= National anthem of Canada |auteur= Onbekend |uitgever= Government of Canada |datum= Onbekend }}</ref> |
||
+ | |||
+ | ===Gelegenheden=== |
||
+ | Het Canadees volkslied wordt gespeeld tijdens officiële gelegenheden, zoals feestdagen, staatsbezoeken en andere ceremonies. |
||
+ | |||
+ | Daarnaast wordt ''O Canada'' vóór (professionele) sportwedstrijden gespeeld, zoals [[ijshockey]] (een zeer populaire sport in Canada). In Nederland en België wordt het volkslied vrijwel voor internationale wedstrijden gespeeld. In Canada gebeurt dat ook bij wedstrijden tussen twee Canadese teams. Deze traditie is overgebracht vanuit de [[Verenigde Staten]], waar ''[[The Star-Spangled Banner]]'' voor iedere grote sportwedstrijd gespeeld wordt. Canadese sportbonden hebben dit overgenomen.<ref>{{Citeer bron |url= https://www.thestar.com/opinion/star-columnists/it-s-time-to-scrap-the-singing-of-o-canada-at-sports-events/article_d82dcbba-8143-50c3-be93-e4a0c3ce24c0.html |titel= It’s time to scrap the singing of ‘O Canada’ at sports events |auteur= Bob Hepburn |uitgever= Toronto Star |datum= 24 februari 2024}}</ref> |
||
+ | |||
+ | ==Links== |
||
+ | * [https://youtu.be/6GmM17-F9Lw?si=peUXdaNAQb6ljEl8 YouTube: "Oh Canada" (Engelstalige versie)] |
||
+ | * [https://youtu.be/538MIK5fdV0?si=Zsj5sgFT8bypAV3M YouTube: "Oh Canada" (Franstalige versie)] |
||
+ | * [https://youtu.be/Bo2ktvhnpEo?si=fu9C061sUCSfT31m YouTube: "Oh Canada" (tweetalige versie)] |
||
+ | * [https://youtu.be/pUeLTZp-Dig?si=SjLlhjp-tWABV-_o YouTube: "Oh Canada" (instrumentale versie)] |
||
+ | |||
+ | {{bronvermelding}} |
||
[[Categorie:Volkslied]] |
[[Categorie:Volkslied]] |
||
[[Categorie:Canada]] |
[[Categorie:Canada]] |
Huidige versie van 28 okt 2024 om 18:35
O Canada (Frans: Ô Canada) is het volkslied van Canada. Het volkslied heeft twee versies: Eentje in het Engels en eentje in het Frans. Dit zijn namelijk de twee officiële talen van Canada. Beide versies zijn officieel.
Tekst
Het volkslied gaat zoals hieronder staat.
Engelstalige versie
Franstalige versie
Andere versies
Tijdens officiële gebeurtenissen wordt meestal de Engelstalige versie van het volkslied gezongen. Dit komt doordat de meeste Canadezen (enkel) Engels spreken. Frans is vooral een belangrijke taal in de provincie Québec, waar de meeste Franstalige Canadezen wonen. In Quebec kiest men daarom vaak voor de Franstalige versie van het volkslied. Om dit probleem op te lossen bestaan er ook tweetalige versies. De Franstalige en Engelstalige tekst wordt afgewisseld. De meest gebruikte versie is de volgende:
- O Canada!
- Our home and native land!
- True patriot love in all of us command.
- Car ton bras sait porter l'épée,
- Il sait porter la croix!
- Ton histoire est une épopée
- Des plus brillants exploits.
- God keep our land glorious and free!
- O Canada, we stand on guard for thee.
- O Canada, we stand on guard for thee.[1]
Deze versies zijn alleen niet officieel, maar worden wel veel gebruikt.
Daarnaast bestaan er ook vertalingen in inheemse talen, zoals Inukitut, Ojibwe, Cree en Mi'kmaq.[2] Er bestaan hiervan ook mixversies. Zo bestaat er een drietalige versie met tekst in Engels, Frans en Inukitut.
Tradities
Etiquette
Het Canadees volkslied heeft een bepaalde etiquette. Dit zijn gedragsregels die gevolgd moeten worden tijdens het volkslied. Enkele belangrijke regels:
- Tijdens het volkslied wordt traditioneel gestaan. Ouderen en mensen met een lichamelijke beperking hoeven niet te staan.
- Mannen (behalve militair personeel) moesten oorspronkelijk hun hoeden afdoen. Tegenwoordig mag een persoon zelf bepalen of hij/zij zijn hoed ophoudt. Dit heeft voornamelijk te maken met culturele en religieuze tolerantie in Canada.
- Na het volkslied mag geen applaus gegeven worden.
Het verbreken van deze regels is niet illegaal, maar wordt wel als disrespectvol gezien.[3]
Gelegenheden
Het Canadees volkslied wordt gespeeld tijdens officiële gelegenheden, zoals feestdagen, staatsbezoeken en andere ceremonies.
Daarnaast wordt O Canada vóór (professionele) sportwedstrijden gespeeld, zoals ijshockey (een zeer populaire sport in Canada). In Nederland en België wordt het volkslied vrijwel voor internationale wedstrijden gespeeld. In Canada gebeurt dat ook bij wedstrijden tussen twee Canadese teams. Deze traditie is overgebracht vanuit de Verenigde Staten, waar The Star-Spangled Banner voor iedere grote sportwedstrijd gespeeld wordt. Canadese sportbonden hebben dit overgenomen.[4]
Links
- YouTube: "Oh Canada" (Engelstalige versie)
- YouTube: "Oh Canada" (Franstalige versie)
- YouTube: "Oh Canada" (tweetalige versie)
- YouTube: "Oh Canada" (instrumentale versie)
- ↑ O Canada - Our National Anthem (Bilingual Version) Onbekend. Government of Canada (Onbekend).
- ↑ Sing 'O Canada' In 14 Different Languages Jesse Ferreras. The Huffington Post (29 juni 2015).
- ↑ National anthem of Canada Onbekend. Government of Canada (Onbekend).
- ↑ It’s time to scrap the singing of ‘O Canada’ at sports events Bob Hepburn. Toronto Star (24 februari 2024).