Overleg gebruiker:Maxie1hoi

Uit Wikikids
Versie door Gustaafff (overleg | bijdragen) op 12 feb 2016 om 14:06 (Anders zie ik het niet goed)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
  • WikiLeeftijd XIV
  • Bewerkingen XI
  • Uploads I
  • Artikelen I
  • Dagen bewerkt I
  • Gebruikerspagina
  • Bevestigde gebruiker

Stoep

Hoi Maxie, leuk voor je dat je het een gek woord vindt, maar trottoir is gewoon een ander woord voor stoep wat in het Nederlands veel gebruikt wordt. Als je bewijs wilt zien kun je dat vinden in de Van Dale (woordenboek)! Groetjes en een fijne kerst, :) apoo overleg 20 dec 2015 15:45 (CET)

HERE WE GO!! Ik heb het gezien die pagina, en als ik vragen mag waarom gebruiken we franse woorden als er al een nlse woord voor iets bestaat? en wie en sinds waneer heeft vandale trottoir in het woorden boek toegevoegd?-- Maxie1Hoi E-mail 20 dec 2015 15:50 (CET)
'Trottoir' is een leenwoord. Dat woord hebben wij geleend vanuit de Franse taal en gebruiken wij nu als Nederlands woord! Dat doen we al héééél lang en daarom vinden wij Nederlanders het nu een normaal Nederlands woord. Wanneer Van Dale het woord heeft toegevoegd aan het woordenboek kan ik niet voor je vinden, maar het was al zeker ver voordat jij geboren was! Groetjes, :) apoo overleg 20 dec 2015 16:08 (CET)
Het woord staat denk al sinds 1864, toen het woordenboek is gemaakt door Johan Hendrik van Dale, in de Van Dale. In de negentiende was Frans een belangrijke wereldtaal, de kerk en de adel spraken het voornamelijk. Sommige resten van deze positie van het Frans zijn in de Nederlandse taal als het ware gehuisvest, denk maar aan chauffeur, parfum, paraplu, croissant en banket. Overigens, sommige anderstalige woorden kun je beter gebruiken, dan de (soms verouderde of zelden gebruikte) Nederlandse benaming. Als ik het WK kijk hoor ik veel en veel vaker het woord keeper, dan doelman. Noto Emoji v2.034 2744.svg Mike1023 Noto Emoji v2.034 2744.svg 20 dec 2015 16:36 (CET)
Dat van croissant enzo.. wist ik al, alleen gaat het ero m dat als er een nlse woord is waarom we een woord lenen uit een andere taal? Nederlands vmoet gewoon nederlands blijven en geen leentaal want andere tlane gebruiken ook niet onze woorden als een leenwoord.-- Maxie1Hoi E-mail 20 dec 2015 16:52 (CET)
Dat laatste klopt helemaal, maar Nederlands is niet zo'n erg grote taal. Engels wordt gesproken door bijna tweederde van de wereldbevolking (als tweede taal ook meegerekend), het Frans en het Duits door meer dan 200 miljoen mensen. Het Nederlands wordt slechts gesproken door misschien ronduit 22 miljoen mensen en is de officiële taal in slechts drie landen op de wereld, Nederland, België en Suriname. Het Nederlands is ook eigenlijk ontstaan uit meerdere talen, uit het Frans en het Duits onder andere. Nederland heeft lang gehoord bij het Heilige Roomse Rijk (de voorloper van Duitsland), waar Duitse dialecten werden gesproken, in 18e eeuw werd Frans veel gesproken op het hof en door de kerk en begin 20e eeuw werd Engels belangrijker. Deze talen hebben hun sporen nagelaten in het Nederlands, woorden als croissant, keeper, cake, überhaupt, jatten, knäckebröd, ect. komen niet uit het Nederlands. Daarnaast kun je ook je de vraag afstellen, wat is nou een echt Nederlands wordt. Als je kijkt naar de herkomst van ieder Nederlands woord, kom je haast altijd in een andere taal uit. Nederlands heeft zelf haast geen invloed gehad op andere talen. De Nederlandse mentaliteit maakt het ernaar dat wij inzien dat in de wereld wij a) een taal hebben die vreselijk moeilijk te leren is en b) een taal hebben met weinig sprekers. Hierdoor zijn we zelf vreemde talen gaan leren. Bijna ieder Nederlandstalige spreekt Engels, anderen ook nog Duits, Frans of Spaans. Hierdoor vindt je haast geen Nederlandse leenwoorden in andere talen terug. Overigens is je laatste zin een mening. Als Nederlands Nederlands moet blijven hadden wij nu een taal met vier naamvallen en schreven we ik met I-C-K. Daarnaast is dit een vraag die je beter aan de vereniging Onze Taal kan stellen, wie er verstand van hebben. En hiermee laten we dan ook de discussie met wat het is. Noto Emoji v2.034 2744.svg Mike1023 Noto Emoji v2.034 2744.svg 20 dec 2015 17:08 (CET)
En om toch even antwoord te geven dat wel zo is: der zijn wel degerlijk echte nlse woorden! zoals geld beugel, stoep enzo...-- Maxie1Hoi E-mail 20 dec 2015 20:01 (CET)
Er zijn ook wel Nederlandse woorden, maar echt Nederlandse woorden zijn er nauwelijks. Neem bijvoorbeeld geld, geld komt van het werkwoord gelden, wat kosten betekend, wat weer komt van een bepaalde Latijnse uitdrukking (die moet ik even opzoeken). Het woord school komt weer van een ander Grieks woord, wat vrije tijd betekend (vroeger studeerde je in je vrije tijd). Zo is van ieder woord wel een betekenis in een andere taal te vinden. Deze wetenschap heet etymologie, waar je beter bij (volgensmij) de universiteit van Leiden kan zijn, dan bij mij. Noto Emoji v2.034 2744.svg Mike1023 Noto Emoji v2.034 2744.svg 20 dec 2015 20:16 (CET)

In andere talen worden wel Nederlandse woorden gebruikt. Denk maar aan de scheepvaart. Veel Nederlandse woorden worden daarvan ook in het buitenland gebruikt. Gerard Dummer_overleg Wikipop.PNG · (MOD) 20 dec 2015 21:34 (CET)

Alvast...

...hartelijk gefeliciteerd! En zo vlak voor kerst. Prettige feestdagen!  Gustaafff  (contact) 23 dec 2015 18:06 (CET)

jij ook!!-- Maxie1Hoi E-mail 23 dec 2015 19:12 (CET)
Ook namens mij gefeliciteerd en Prettige Feestdagen! – Antu vcs-normal.svg STEF 1999 · OVERLEG » 23 dec 2015 21:21 (CET)
Een leuke verjaardag en prettige feestdagen. Noto Emoji v2.034 2744.svg Mike1023 Noto Emoji v2.034 2744.svg 23 dec 2015 21:27 (CET)

Thanks~!(:-- Maxie1Hoi E-mail 23 dec 2015 22:14 (CET)

Gefeliciteerd Maxie! Dollar symbol gold.svgVviktorie!! Overleg 24 dec 2015 10:48 (CET)

Kerst en nieuwjaar


Brillantenavidadpdl.jpg



Fijne Feestdagen!


Hallo Maxie1hoi,

Ik wens je fijne kerstdagen en een gelukkig 2016!

Hartelijke kerstgroeten,

Wouter15 overleg · (MOD). 25 dec 2015 19:59 (CET)



Jij ook!-- Maxie1Hoi E-mail 29 dec 2015 21:04 (CET)

Het beste voor 2016 gewenst!

Hé, jij daar, Maxie1hoi,

December 2015 is weer aangebroken. Erg gezellig, lekker kerst vieren, vuurwerk afsteken e.d., maar laten we eens terugkijken naar wat 2015 betekende voor WikiKids: nog een jaar waarin vrijwilligers, zoals jij, WikiKids weer een stukje beter hebben gemaakt. Tuurlijk, Wikipedia heeft nog véél meer artikelen, maar jouw werk als vrijwilliger is gewoon onbetaalbaar, en dat WikiKids minder artikelen heeft maakt ook zeker niet uit.

Ik heb geen idee of je je wel eens hebt afgevraagd waar ik was, want persoonlijk denk ik dat mijn activiteit soms wel eens wat te wensen over heeft gelaten (vergeleken met voorgaande jaren, maar misschien denk jij er totaal anders over) - maar daarom ben ik ook natuurlijk zo blij dat jij je nog harder inzet voor deze prachtige wiki! :-)

I wish you a Merry Christmas, and a Happy 2016.

Groetjes, Southparkfan 26 dec 2015 16:53 (CET)

Jij ook!-- Maxie1Hoi E-mail 27 dec 2015 15:51 (CET)

Fijne feestdagen!

2013 Fireworks on Eiffel Tower 49.jpg


Wat is er dit jaar weer ontzettend veel gebeurd op WikiKids. We haalden de 18.000 artikelen, terwijl we in 2014 de 15.000 artikelen haalden! Zitten we volgend jaar op 21.000? Ik hoop het. En ik hoop ook dat wij met z'n allen er voor kunnen zorgen, dat 2016 niet alleen op WikiKids, maar ook 'in real life' weer een prachtig jaar wordt!

Een gelukkig 2016!!


Hey Maxie, een gelukkig 2016!! Dollar symbol gold.svgVviktorie!! Overleg 27 dec 2015 12:28 (CET) U to!-- Maxie1Hoi E-mail 27 dec 2015 15:51 (CET)

Fijne feestdagen

Fijne feestdagen,

[[File:Christmas_collage.PNG|right|300px]]

Iedereen bedankt voor al het harde werk wat hij of zij dit jaar hebt geleverd. Prachtige artikelen zijn er dit jaar weer geschreven, van het artikel Griekenland tot aan het artikel Tina Turner. Daarnaast is er veel gedaan op het gebied van vandalismebestrijding, onderhoud en opmaak. Ik hoop dat we dit jaar kunnen afsluiten met de hoop dat volgend jaar nog succesvoller zal zijn dat dit jaar.

Volgend jaar vindt in januari de WikiGeschiedenistest 2015 plaats, de Maand van de (exacte) wetenschap in februari en het project rond de Tweede Kamerverkiezingen in 2017 zal het hele jaar door aanwezig zijn. Prettige feestdagen, een gelukkig nieuw jaar en ik hoop dat ik jouw ook weer in 2016 mag terug zien!

Mike1023

Noto Emoji v2.034 2744.svg Mike1023 Noto Emoji v2.034 2744.svg 27 dec 2015 16:31 (CET)

U to!-- Maxie1Hoi E-mail 29 dec 2015 21:03 (CET)

Franse leenwoorden

De bewerking die je deed op acteur was natuurlijk niet goed, omdat hier duidelijk een mening in zat. Het is niet erg dat je Franse leenwoorden onzin vindt, maar dat zouden wij niet aan jouw toevoegingen mogen merken! Franse leenwoorden in het Nederlands zijn een feit, net zoals Duitse, Engelse, Latijnse en Jiddische leenwoorden ook tegenwoordig normaal zijn. 'Stiekem' is ook niet oorspronkelijk Nederlands! WikiKids is niet de goede plek om je mening over leenwoorden te verkondigen. Dollar symbol gold.svgVviktorie!! Overleg 30 dec 2015 22:45 (CET)

Hoi Viktorie,

Het was niet echt een mening van mij. Ik heb op zoveel sites gezien dat er tegenstanders zijn , vandaar. en waar heb je gelezen dat stiekem geen nl is?-- Maxie1Hoi E-mail 30 dec 2015 22:47 (CET)

Ja, er zijn inderdaad veel mensen tegen leenwoorden, maar aan de andere kant zijn er ook heel veel mensen vóór leenwoorden. Het blijft dus een mening. Je zou natuurlijk wel kunnen zeggen: "Sommige mensen vinden dat er teveel leenwoorden in het Nederlands zitten.". Stiekem is een leenwoord uit het Jiddisch (net als heel veel woorden), een Joodse mengtaal van Hebreeuws en Duits. Dollar symbol gold.svgVviktorie!! Overleg 30 dec 2015 22:56 (CET)
Mij lijkt het overigens volstrikt onnodig om alle leenwoorden te vervangen door Nederlandse (en vaak verouderde) benamingen. Neem bijv. keeper. Als ik een voetbalwedstrijd kijk, wat sporadisch gebeurd, hoort in de commentator nooit doelman zeggen. We kunnen eindeloos gaan discuseren wat een Nederlands woord is of niet noch welk leenwoord moet blijven of niet. Wat schieten we ermee op, helemaal niets. Ik neem aan de Van Dale niet voor niets woorden deze woorden in het woordenboek hebben gezet en zelf kan je niet meer doen dan deze opvolgen. Dat je zelf liever de Nederlandse benaming gebruikt, es ist mir egal, maar stop svp met je mening door te dringen door in artikelen woorden te veranderen naar de Nederlandse benaming of het spijtig te vinden dat het woord uit een andere taal komt. Dat mag je helemaal zelf vinden, niets op tegen, maar we zijn onzijdig als encyclopedie, dus niet meninggebonden. Ik hoop dat we dit kunnen sluiten. Noto Emoji v2.034 2744.svg Mike1023 Noto Emoji v2.034 2744.svg 31 dec 2015 09:24 (CET)

Bewerking Oekraïne

Dag Maxie, je bewerking op Oekraïne is terug gedraaid. Dat er schildering uit het West-Fries Museum zijn gestolen, is niet erg relevant voor het artikel over Oekraïne. Het past beter op een pagina over het West-Fries Museum. Zou je hier voortaan op willen letten. Ik hoop dat je hier begrip voor hebt. Noto Emoji v2.034 2744.svg Mike1023 Noto Emoji v2.034 2744.svg 23 jan 2016 20:06 (CET)

Hoi Mike, dat is prima! En ik begrijp je! Ik deed dit omdat het met Oekraine te maken heeft en hun legertje. Maar ok, ik zal het niet niet meer doen.-- Maxie1Hoi E-mail 23 jan 2016 20:39 (CET)
Je eigen mening hebben is prima, maar WikiKids is niet de plek waar je die kunt verkondigen. Groetjes, :) apoo overleg 23 jan 2016 21:41 (CET)

Vluchtelingen

Hi Maxie, je had in Syrië al een stukje tekst gezet over de vluchtelingen, maar we hebben daar een apart artikel over: Europese vluchtelingencrisis. Als je wil kun je die aanpassen. Groetjes, :) apoo overleg 24 jan 2016 16:35 (CET)

Hoi Apoo, ik wist niet eens dat hier een artikel over bestond! Goed dat je het zegt.-- Maxie1Hoi E-mail 24 jan 2016 16:53 (CET)

Soera

Dag Maxie, je bewerking op soera is teruggedraaid. Gij is geen specifiek Vlaams woord, als gebruiken Vlamingen het vaak. Gij is een verouderd woord, wat in het huidige standaard-Nederlands niet veel meer voorkomt, maar wel in teksten, gezegden en spreekwoorden. Noch en nog zijn twee verschillende woorden. Noch kun je vervangen door "geen...en", zoals in Hij lustte water noch brood (Hij lustte geen water en brood). Dit zijn geen Plat-Nederlandse woorden of Vlaamse woorden. Het is trouwens niet verboden om Vlaamse woorden te gebruiken, of je nou rotonde of rondpunt gebruikt (via een link kom je toch wel op het goede artikel uit). Wat precies onder plat-Nederlands moet vallen is me een raadsel. Zijn het dialecten of streektalen? Maar goed, ik hoop dat je hier rekening mee kan houden. Noto Emoji v2.034 2744.svg Mike1023 Noto Emoji v2.034 2744.svg 9 feb 2016 18:39 (CET)

Aah ha! Ik dacht al! Maar goed ik vond de tekst niet nederlands klinken zoals nu ik bedoel ik vond het eerder oud nederlands of vlaams klinken maar goed Oke.-- Maxie1Hoi E-mail 9 feb 2016 20:19 (CET)

Troetelbeertje12

Hallo Maxi1hoi, dit vond ik persoonlijk niet zo handig. Ik ben het roerend met je eens dat dit de grootste aandachttrekkerij van deze gebruiker is, maar daar gaat het niet om. Jij knalde een {{zb}} op de OP van die gebruiker, maar je legde niet uit waarom. Wat mij betreft geef je ze voortaan maar een "uitleggetje" (iets in de trent van: we zitten hier niet op een chatplatform. De Boomhut is alleen bedoeld voor vragen over WikiKids). Met de summiere inhoud in het zb-tje leren "ze" nog niets.

Een heel goed weekend verder!

Met vriendelijke groet,  Gustaafff  (contact) 12 feb 2016 14:05 (CET)

Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=Overleg_gebruiker:Maxie1hoi&oldid=432433"