Gebarentolk: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
k |
k (→top: typos fixed: onderander → onder ander) |
||
Regel 5: | Regel 5: | ||
Ook de politie maakt gebruik van gebarentolken als zij bijvoorbeeld een doof of slechthorend persoon moeten ondervragen op het bureau. |
Ook de politie maakt gebruik van gebarentolken als zij bijvoorbeeld een doof of slechthorend persoon moeten ondervragen op het bureau. |
||
− | Tijdens de [[COVID-19-pandemie|Corona pandemie]] werd vooral gebarentolk [[Irma Sluis]] bekend bij de persconferenties van de overheid. Later werkte ze |
+ | Tijdens de [[COVID-19-pandemie|Corona pandemie]] werd vooral gebarentolk [[Irma Sluis]] bekend bij de persconferenties van de overheid. Later werkte ze onder andere mee aan het TV-programma [[Hands-up]] |
[[Categorie:Beroepen]] |
[[Categorie:Beroepen]] |
Huidige versie van 9 okt 2023 om 22:47
Een gebarentolk of doventolk is iemand die voor dove of slechthorende middels gebarentaal het gesproken woord vertaald. Hij of zij ondersteunt de communicatie. Op deze manier kan de slechthorende of dove persoon begrijpen en verstaan wat er gezegd wordt.
Een gebarentolk wordt bijvoorbeeld ingezet om nieuwsberichten op de televisie met gebaren te 'ondertitelen'. Ook bij op TV uitgezonden persconferenties zijn zij te zien.
Ook de politie maakt gebruik van gebarentolken als zij bijvoorbeeld een doof of slechthorend persoon moeten ondervragen op het bureau.
Tijdens de Corona pandemie werd vooral gebarentolk Irma Sluis bekend bij de persconferenties van de overheid. Later werkte ze onder andere mee aan het TV-programma Hands-up