IJslands: verschil tussen versies
Regel 3: | Regel 3: | ||
IJslands lijkt veel op oud-[[Noors]] en is ook een Noord-Germaanse taal. Het behoort, met [[Faeröers]] tot de Eiland-Scandinavische talen. Het wordt gesproken door ongeveer 300.000 mensen. Het wordt ook gesproken in de Canadese stad [[Gimli (Canada)|Gimli]]. |
IJslands lijkt veel op oud-[[Noors]] en is ook een Noord-Germaanse taal. Het behoort, met [[Faeröers]] tot de Eiland-Scandinavische talen. Het wordt gesproken door ongeveer 300.000 mensen. Het wordt ook gesproken in de Canadese stad [[Gimli (Canada)|Gimli]]. |
||
− | In [[IJsland]] hebben ze geen familienamen. Je krijgt, net zoals in Rusland, de naam van je vader ("Vadersnaam"). Alleen krijg je in Rusland daarachter nog een familienaam, en in IJsland niet. Als jouw vader bijvoorbeeld Fredrik heet, dan zou jouw achternaam in IJsland "Fredrikszoon" of "Fredriksdochter" zijn. Dochter is in IJslands "dóttir" (Fredriksdóttir) en zoon is "son" (Fredriksson). |
+ | In [[IJsland]] hebben ze geen familienamen. Je krijgt, net zoals in [[Rusland]], de naam van je vader ("Vadersnaam"). Alleen krijg je in [[Rusland]] daarachter nog een familienaam, en in [[IJsland]] niet. Als jouw vader bijvoorbeeld Fredrik heet, dan zou jouw achternaam in IJsland "Fredrikszoon" of "Fredriksdochter" zijn. Dochter is in IJslands "dóttir" (Fredriksdóttir) en zoon is "son" (Fredriksson). |
{{Beginnetje}} |
{{Beginnetje}} |
Versie van 29 okt 2008 19:11
IJslands (Íslenska), is de officiële taal van IJsland.
IJslands lijkt veel op oud-Noors en is ook een Noord-Germaanse taal. Het behoort, met Faeröers tot de Eiland-Scandinavische talen. Het wordt gesproken door ongeveer 300.000 mensen. Het wordt ook gesproken in de Canadese stad Gimli.
In IJsland hebben ze geen familienamen. Je krijgt, net zoals in Rusland, de naam van je vader ("Vadersnaam"). Alleen krijg je in Rusland daarachter nog een familienaam, en in IJsland niet. Als jouw vader bijvoorbeeld Fredrik heet, dan zou jouw achternaam in IJsland "Fredrikszoon" of "Fredriksdochter" zijn. Dochter is in IJslands "dóttir" (Fredriksdóttir) en zoon is "son" (Fredriksson).
Dit artikel is een beginnetje. Je wordt uitgenodigd op bewerk te klikken om dit artikel aan te vullen.
Meer informatie over dit onderwerp vind je hier: |
Dit artikel is een beginnetje.
|
Noord-Germaanse Talen: Deens · Zweeds · Noors · IJslands · Faeröers |