Genesis: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Regel 3: | Regel 3: | ||
In het Hebreeuws is dit de naam voor Genesis: | In het Hebreeuws is dit de naam voor Genesis: | ||
בראשׁית (spreek je uit als Beresjiet). Het begint met de [[schepping]] van hemel en met name de aarde en het verhaal van [[Adam en Eva]]. Het grootste deel van het boek wordt in beslag genomen door het verhaal van [[Abraham]], zijn zoons en zijn 9achter)kleinzoons. Het zijn verhalen die voor het [[jodendom]], het [[christendom]] en de [[islam]] erg belangrijk zijn. | בראשׁית (spreek je uit als Beresjiet). Het begint met de [[schepping]] van hemel en met name de aarde en het verhaal van [[Adam en Eva]]. Het grootste deel van het boek wordt in beslag genomen door het verhaal van [[Abraham]], zijn zoons en zijn 9achter)kleinzoons. Het zijn verhalen die voor het [[jodendom]], het [[christendom]] en de [[islam]] erg belangrijk zijn. | ||
− | + | Moses is de schrijver van dit boek. | |
− | De eerste zin: | + | De eerste zin: {{Citaat|In den beginne schiep God de hemel en de aarde}} is een de bekendste zinnen uit de [[Bijbel]]. |
==Videoclips== | ==Videoclips== |
Versie van 17 jul 2018 13:59
Genesis is het allereerste boek van de Hebreeuwse Bijbel (Het Oude Testament). In het Hebreeuws is dit de naam voor Genesis: בראשׁית (spreek je uit als Beresjiet). Het begint met de schepping van hemel en met name de aarde en het verhaal van Adam en Eva. Het grootste deel van het boek wordt in beslag genomen door het verhaal van Abraham, zijn zoons en zijn 9achter)kleinzoons. Het zijn verhalen die voor het jodendom, het christendom en de islam erg belangrijk zijn. Moses is de schrijver van dit boek. De eerste zin:
![]() |
In den beginne schiep God de hemel en de aarde |
![]() |
is een de bekendste zinnen uit de Bijbel.
Videoclips
![]() |
Bijbelboeken | ![]() | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|